Главная - Исторические факты - Чем отличается хронометр от хронографа?
News image News image News image News image News image News image News image News image News image News image News image News image

Погода

Что нужно знать:

Формальности и правила въезда в Швейцарию

News image

Для въезда в Швейцарию необходимы загранпаспорт и виза. Швейцария не является членом Шенгенской конвенции, поэтому со ...

ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ

News image

Страховка на весь период пребывания в Швейцарии обязательна. Прививки требуются только от находившихся в районе эпидем...

Памятка туристу по Швейцарии

News image

разница с Москвой во времени: отстает на 2 часа телефонный код: 41 денежная единица: Швейцарский франк/CHF (1 CHF =1...

Города Швейцарии:

Рестораны Берна

News image

CafeChezJeannot Адрес: Paul Sacher Anlage 1 Расписание работы: Вт.-Вск.:10.30-19

Описание Берна

News image

Берн - столица Швейцарии. Согласно каталогу ЮНЕСКО этот уникальный город - одно из крупнейших мировых достояний культу...

Достопримечательности Цюриха, Швейцария

News image

Смотреть все достопримечательности Цюриха, а также экскурсии по Цюриху в новых каталогах экскурсий и достопримечательн...




Чем отличается хронометр от хронографа?

О стране - Исторические факты

чем отличается хронометр от хронографа?

Положа руку на сердце: кто сразу ответит на этот вопрос? Для часовщика же это два совершенно разных понятия. Хронометр — официально сертифицированные часы, укладывающиеся в жесткие стандарты точности хода по многим параметрам. Официальные хронометры в Швейцарии проходят контроль COSC — независимой контролирующей организации, причем всесторонняя проверка каждого экземпляра длится около двух недель. При проверке каждые сутки отмечается отклонение хода испытуемых часов от эталона. При этом положение часов в пространстве каждые сутки меняется, а в финале фиксируется отклонение хода при различных температурах. Хронограф — механизм, позволяющий измерять промежутки времени. Такие дополнительные функции, как промежуточный stop, стали сегодня стандартной опцией. Нередко встречается дополнительный циферблат для измерения десятых долей секунды. Особо сложные хронографы с функцией flyback, пришедшие из авиации, позволяют одним нажатием зафиксировать результат и начать новый отсчет времени. Лидером в производстве хронографов-рекордсменов является фирма Tag Heuer. Ее кварцевый хронограф позволяет измерять промежутки времени с точностью до одной тысячной доли секунды. В производстве механических хронографов Tag Heuer также удалось опередить конкурентов: Calibre 360 Concept Chronograhp — механический хронограф с возможностью измерения времени с точностью до 1/100 c— сверхсложная модель. При запуске хронографа кажется, что он может взлететь, так стрекочет механизм.
Цифровая экспансия

В 1970-е годы дешевые кварцевые часы заполонили рынки Европы и Америки. В них работали механизмы, изобретенные в Швейцарии, но производили их очень далеко от альпийских лугов. Кристалл кварца, микросхема, батарейка и жидкокристаллический экран (впервые примененный Longines) или электродвигатель с тремя колесиками — проще не придумаешь. Проще и дешевле.

Продажи качественных и традиционно недешевых швейцарских часов резко упали. Страну охватила волна увольнений. Казалось, прежнее лидерство навсегда в прошлом. Но швейцарцы смогли нанести ответный удар, причем оружием самого противника.

Выиграть всемирную часовую битву смог талантливый финансист Николас Хайек, объединивший разрозненных производителей в холдинг, получивший позже название Swatch Group. Сведение воедино всех ресурсов спасло часовую промышленность страны. В ответ на мировую глобализацию швейцарские промышленники ответили консолидацией в масштабах одной отдельно взятой конфедерации. Хайек изучил опытный экземпляр сверхтонких часов Delirium («Безумие») и решил пойти безумным путем до конца. Инженеры Longines, создавая сверхтонкие часы, не нашли иного решения, как использовать в качестве основания для деталей заднюю крышку. Николас Хайек потребовал еще больше упростить механизм и от прежнего минимума в 150 деталей оставить одну треть. И поместить его в яркий, дерзкий пластиковый корпус. Этому немыслимому для Швейцарии продукту Николас Хайек дал хлесткое имя Swatch. Вам не нужны вечные часы, которые можно передать детям? Мы дадим вам часы на весенний сезон, а потом, если захотите, — часы на осень. Максимально простые, но при этом ярко индивидуальные. В марте 1983 года Swatch вышли на рынок. В первый же год их было продано два миллиона, через десять лет — больше ста миллионов. Теперь Swatch — в экспозиции музеев современного искусства. Не зря сам Хайек называет себя не бизнесменом, а артистом: подобные революции делаются, конечно, харизматиками, а не бухгалтерами.

Благодаря кризису, потопившему многие, прежде успешные предприятия, на циферблатах вспыхнули и новые имена. Недаром в китайском языке иероглиф «кризис» состоит из знаков «разрушение» и «шанс». Раймонд Вайль увидел зияющую впереди пропасть и бросил вызов судьбе, основав новую компанию под собственным именем — теперь ее имя ярко горит над фасадами набережной Женевского озера. Наперекор обстоятельствам пошли и владельцы шелковой компании, которые в 1975 году решили рискнуть и, пользуясь кризисными ценами на часовые механизмы, собрать их под собственной маркой. Имя — Морис Лакруа — уступил для дела один из сотрудников фирмы. Так началась история новой марки. Сложные механизмы в строгих корпусах нашли свою нишу на, казалось бы, уже поделенном рынке.

Десяти лет хватило, чтобы покупатели насытились доступным цифровым временем. В середине 1980-х Blancpain, уловив новые веяния, выпустил дорогие, усложненные механические часы с механизмом автоподзавода. Внезапный успех его моделей прозвучал сигналом к возвращению «механики»: часовщики бросились нагонять нового лидера. Это было началом возвращения любви к «человеческому времени» и интереса к часам как проявлению индивидуальности; к тому типу времени, в котором швейцарцам нет равных нигде.

Идеальный ретроград

В конструкторском бюро Maurice Lacroix, в городке Санележье, один из специалистов разъясняет мне при помощи микроскопа и компьютера устройство механического хронографа. И по мере того, как производственный директор господин Серж Карабас перестает успевать переводить поэму конструктора на немецкий, я начинаю полуинтуитивно понимать французский оригинал. Она вроде бы и постижима, эта схема. Колесико придвигается и отодвигается, а управляющая колонна, похожая на шапку шахматной ладьи, при каждом следующем нажатии кнопки проворачивается и включает другую связь. Непостижимо другое — то, что эта механическая поэма воплощена в стали и требует отладки человеческими руками, потому что машины такой точной подгонки сделать не могут. «А какая точность настройки деталей? Сотые доли миллиметра?» — спрашиваю я, и конструктор смотрит на меня почти жалостливо, как на недоучку. «Этого нельзя сказать, это делается мастером по чутью, это очень, очень малые величины. Тысячные». Другая визитная карточка фирмы — ретроградные стрелки, и конструктор снова разъясняет мне принцип возврата стрелок в исходную позицию, а затем дает испытать готовые часы в деле. Мне очень нравятся ретроградные стрелки, и я наконец понимаю, кем я являюсь — типичным ретроградом, человеком, которого манит какой-то недостижимый финал, может быть, Сизифом. Индивидуальность — вот ключевое слово для изысканных механических часов с усложнениями.

«Хронограф», «индикатор запаса хода», «вечный календарь», «турбийон» — с помощью этих не слишком нужных в повседневной жизни вещей человек выражает себя, находит свой образ. Разве он покупает швейцарские часы для повседневной жизни? Сложнее всех доводящаяся «надстройка» наручных часов — минутный репетир, который отбивает часы, четверти часа и минуты после четверти, — пришла к нам из доэлектрических времен, когда сонный барин тянул веревочку, свисающую с настенных часов, чтобы узнать, не пора ли ему собираться на охоту. Теперь у человека, имеющего достаточно денег на покупку таких часов, должно остаться и на фонарик, чтобы, посветив, узнать, который час. Но дело в том, что владелец таких часов, нажимая кнопочку запуска механизма, знает: это для него Невшательский институт металловедения тщательно подбирал состав стали, сравнивал акустическую схему с башней Биг-Бена, для него учились лучшие из лучших мастеров, потому что только четверо из 200 часовщиков могут сделать вечный календарь, а из них лишь один — отладить минутный репетир, чтобы люфты в его сочленениях не превышали одну двух - или трехтысячную миллиметра и голос репетира был полнозвучен и лишен шипения.

Чудо инженерной мысли на собственной руке — что может сравниться со счастьем обладания гениальным творением? Невольно приходит на ум величайшее создание невшательца Бреге — карманная «Мария-Антуанетта». След этих часов пропал 20 лет назад. Руки безвестного миллионера-коллекционера ласкают теперь похищенное сокровище за задернутыми шторами. Те, кто восхищен механикой часовых сфер, но не готов ради нее идти на преступление, могут пойти другим путем — в часовой магазин.

 




Читайте:


Добавить комментарий


Защитный код
Обновить

Горнолыжные курорты Швейцарии:

News image

Кран-Монтана (Crans-Montana)

Глазами туристов просмотреть оценки Курорт для релаксирующего отдыха, для людей, ищущих уединение и покой

News image

Ну а теперь о катании. Crans Montana

Схема трасс (кликнуть для увеличения) Зона катания - 1500-3000 м • Общая протяженность трасс - 140 км (50 трасс); • Синие трассы - 20 (55 км), • Красные трассы - 28 (70 км), ...

News image

Кандерштег (Kandersteg)

Введение Идеальный курорт для любителей природы, спокойного семейного зимнего отдыха с возможностью занятий всевозможными видами спорта. Кандерштег расположен в самом центре Швей...

Города Швейцарии:

Реклама*

Отели в городах:

Рассказы туристов:

Цермат-Швейцария, март 2008г

News image

Наше путешествие началось 1 марта, когда мы прибыли в аэропорт г.Женевы, накрапывал мелкий дождь, чуть-чуть пробивалась зеленая травка,пахло весной....

Джаз в Монтре или Монтре в Джазе…

News image

- Простите, мадам, как проехать к замку Шильон? - О, это очень просто, мсье, Вам надо всего лишь сесть на бус, и проехать три стопа!

Альпийский вояж (дополнение к ранее опубликованному)

News image

Мне приходят письма с вопросами об Альпийском вояже, а но мне не всегда удаётся отправить ответы по электронной почтею . Поэтому я решила дополнить ...

Новогодняя поездка в Санкт Мориц

News image

Cras, cras, semper cras, sic evadit aetas. Завтра, завтра, всегда завтра - так проходит жизнь. В этой поездке постарались ничего не откладывать на з...