Главная - Россия и Швейцария - Положение о Координационном Совете российских соотечественников в Швейцарии
News image News image News image News image News image News image News image News image News image News image News image News image

Погода

Что нужно знать:

Швейцария

News image

Иммиграционная политика страны Иммиграционная политика Швейцарии, с одной стороны, разрешает свободное передвижение г...

Швейцария - памятка туристу

News image

Территория Швейцария - государство в Центральной Европе. Швейцария - горная альпийская страна. Многие массивы Швейц...

Важная информация

News image

Представляем Вашему вниманию информацию, которая может понадобиться в Цюрихе. Необходимые телефоны

Города Швейцарии:

Развлечения

News image

Ночная жизнь в Женеве представлена ярче, чем в любом другом городе Швейцарии. Главные места для отдыха сконцентрирован...

Wasserkirche

News image

Wasserkirche (что значит Водная Церковь ) впервые упоминается как ecclesia Aquatica Turicensi примерно в 1250 году и...

Рестораны Берна

News image

CafeChezJeannot Адрес: Paul Sacher Anlage 1 Расписание работы: Вт.-Вск.:10.30-19




Положение о Координационном Совете российских соотечественников в Швейцарии

О стране - Россия и Швейцария

положение о координационном совете российских соотечественников в швейцарии

28/03/2008

Положение заменяет «Положение о Координационном совете при Посольстве Российской Федерации в Швейцарской Конфедерации» от 17 января 2007 года.

1. Общие положения. Цели и задачи.

1. Координационный совет российских соотечественников в Швейцарии (в дальнейшем — Совет) — открытый консультативно-совещательный орган, созданный при Посольстве России в Швейцарии на добровольных началах.

2. Цель Совета: координация деятельности объединений соотечественников; поддержка соотечественников в процессе адаптации и интеграции; сохранение русского языка, культуры, духовных ценностей, традиций и развитие диалога культур.

3. Основные задачи Совета:

§ координация взаимодействия соотечественников, их общественных объединений и других организаций, поддерживающих русский язык и культуру;

§ создание и поддержание информационной базы для реализации любых инициатив, программ и проектов, направленных на развитие и сохранение традиций русского языка и культуры;

§ поддержка соотечественников в процессе адаптации и интеграции и защита их интересов.

4. Совет осуществляет свою деятельность на основании настоящего Положения и в соответствии с законодательством Швейцарской Конфедерации (ст. c 60 по 79 Швейцарского гражданского кодекса). Положение принимается открытым голосованием большинством голосов присутствующих на общем собрании Совета.

2. Компетенция Совета.

1. В компетенцию Совета входят:

§ рассмотрение предложений и инициатив соотечественников;

§ рассмотрение и реализация проектов и программ поддержки соотечественников в сфере культуры, образования, спорта, отдыха, опеки, заботы о престарелых и молодежи, а также любых общественно значимых программ, инициатив, мероприятий по поддержке русского языка, культуры и традиций;

§ поддержание информационного пространства соотечественников;

§ иные вопросы, связанные с целями и задачами Совета.

2. Совет выносит решения по вопросам, рассматриваемым на общих собраниях.

3. Члены Совета.

1. Членами Совета могут стать все заинтересованные лица, руководители и представители общественных объединений, деятели науки, образования, культуры, церкви, бизнеса, поддерживающие цели и задачи Совета. Члены Совета осуществляют свою деятельность на общественных началах безвозмездно.

2. Почетными членами Совета могут быть известные деятели культуры, науки, церкви, бизнеса, а также меценаты. Кандидатуры почётных членов предлагаются Правлением Совета и утверждаются Советом большинством голосов присутствующих на общем собрании.

3. Для участия в деятельности Совета необходимо заполнить регистрационную форму, высылаемую по запросу Правлением Совета.

4. Члены Совета имеют право:

§ участвовать в общих собраниях и работе Совета и вносить предложения в Совет;

§ получать информацию о деятельности, проектах и мероприятиях Совета;

§ участвовать в подготовке и анализе материалов по проблемам соотечественников с целью оказания социально-психологической, культурной, информационной и иной поддержки;

§ участвовать в разработке и реализации проектов, программ и проведении мероприятий, определенных целями и задачами Совета;

§ содействовать развитию сотрудничества общественных объединений соотечественников с иными организациями по поддержке русского языка и культуры;

§ по согласованию с Правлением Совета представлять Совет на международных конференциях, форумах, конгрессах, заседаниях, семинарах, круглых столах и т.п.

5. Членство в Совете прекращается в случае добровольного выхода в любое время на основании письменного заявления Правлению или Председателю.

6. Член Совета, наносящий вред целям и задачам Совета или умышленно дискредитирующий Совет, его членов или Правление, предупреждается Правлением. Правление может предложить исключить такого члена Совета, сообщив о своем предложении в письменной форме всем членам Совета. Решение об исключении принимается общим собранием Совета и является окончательным.

4. Правление Совета.

1. Правление Совета состоит из Председателя, заместителя председателя, секретаря и членов Правления Совета. Правление осуществляет свою деятельность на общественных началах безвозмездно. Правление выполняет решения общего собрания Совета и полномочно решать все вопросы деятельности Совета. Правление обязано своевременно информировать Совет о своих решениях.

2. Председатель и заместитель Председателя Совета выбираются Советом сроком на один год большинством голосов присутствующих на общем собрании Совета.

3. Секретарь и члены Правления Совета предлагаются Председателем Совета и утверждаются Советом сроком на один год большинством голосов присутствующих на общем собрании.

4. Председатель Совета:

§ осуществляет общее руководство и организует общую деятельность Совета на основе данного положения;

§ координирует деятельность членов Совета и членов Правления Совета;

§ обеспечивает совместно с Правлением связь с Посольством России в Швейцарии и другими российскими, швейцарскими и международными организациями, поддерживающими соотечественников;

§ разрабатывает совместно с Правлением основные направления деятельности Совета;

§ составляет совместно с Правлением ежегодный план общих мероприятий общественных организаций, входящих в Совет, по согласованию с ними;

§ отчитывается о проделанной работе не реже одного раза в год на общем собрании;

§ ведёт банк данных об организациях и физических лицах, занимающихся поддержкой русского языка и культуры в Швейцарии;

§ своевременно информирует Правление о своей деятельности.

5. Заместитель Председателя Совета:

§ осуществляет общее руководство и организует общую деятельность Совета во время отсутствия Председателя;

§ принимает участие в организационной работе и реализации целей и задач Совета совместно с Председателем;

§ принимает участие в разработке документов Совета.

6. Секретарь Совета:

§ принимает участие в работе Правления и разработке документов Совета;

§ ведет документацию и архив Совета: протоколы заседаний Совета, заседаний Правления Совета, регистрационные формы членов Совета;

§ ведёт учёт членов Совета.

5. Региональные координаторы.

1. Региональные координаторы Совета предлагаются Председателем Совета и утверждаются Советом сроком на один год большинством голосов присутствующих на заседании.

2. Региональные координаторы:

§ принимают участие в создании банка данных об организациях и физических лицах, занимающихся поддержкой русского языка и культуры в их регионе, доводят до них информацию о деятельности Совета и осуществляют обратную связь;

§ принимают участие в подготовке и анализе материалов по проблемам соотечественников с целью оказания социально-психологической, культурной, информационной и иной поддержки;

§ участвуют в разработке и реализации проектов, программ и проведении мероприятий, определенных целями и задачами Совета;

§ содействуют развитию сотрудничества общественных объединений соотечественников с иными организациями по поддержке русского языка и культуры;

§ вносят предложения в течение года и на заседания Совета и Правления.

6. Рабочие группы Совета.

1. Совет может создавать рабочие группы, в состав которых на добровольных началах могут входить члены Совета, представители общественности, эксперты, специалисты и другие заинтересованные лица.

2. Рабочие группы создаются по мере необходимости для реализации разовых проектов или подготовки и проведения мероприятий. Численный состав рабочих групп может варьироваться в зависимости от целей и задач проекта или мероприятия.

3. Возглавляет рабочую группу руководитель, выбираемый членами рабочей группы открытым голосованием. Руководитель рабочей группы входит в Правление Совета на время деятельности рабочей группы.

7. Организация общих собраний Совета.

1. Общее собрание Совета является высшим органом Совета. Оно проводится по инициативе Председателя или членов Совета по мере необходимости, но не реже одного раза в год.

2. В общем собрании принимают участие:

§ члены Совета (в том числе и Почетные) или лица, уполномоченные ими;

§ иные лица, приглашенные для участия в обсуждении отдельных вопросов повестки дня.

3. Подготовку и проведение общего собрания организует Председатель или заменяющее его лицо и Правление.

4. Повестка дня общего собрания формируется на основании предложений членов Совета. Предложения по повестке дня общего собрания, времени и месте его проведения подаются Правлению и членам Совета не позднее, чем за 30 дней.

5. Дата, время, место проведения и повестка дня общего собрания сообщаются Правлению и членам Совета путем направления письменного уведомления электронной почтой не позднее, чем за 20 дней до предполагаемой даты заседания. Все члены Совета также получают материалы по вопросам, обозначенным в повестке дня.

8. Проведение общих собраний Совета.

1. Общее собрание Совета ведет его Председатель. В случае его отсутствия общее собрание ведет заместитель Председателя или любой другой член Совета, уполномоченный Председателем.

2. Вынесение вопроса на голосование осуществляет председательствующий на общем собрании. Право голосования по вопросам повестки имеют члены Совета. Приглашенные на заседание лица в голосовании не участвуют. Решения Совета принимаются открытым голосованием большинством голосов присутствующих на общем собрании.

3. Повестка общего собрания, сведения о выступающих и принимаемые решения фиксируются в протоколе общего собрания, который подписывается Председателем или лицом, которому было поручено ведение общего собрания, и секретарем.

4. Протокол общего собрания оформляется в течение 5 дней с момента проведения общего собрания.

9. Вступление Положения в силу.

1. Положение вступает в силу с момента принятия и заменяет «Положение о Координационном совете при Посольстве Российской Федерации в Швейцарской Конфедерации» от 17 января 2007 года. Положение сохраняет силу на весь срок деятельности Совета, если иное решение не будет принято самим Советом.




Читайте:


Добавить комментарий


Защитный код
Обновить

Горнолыжные курорты Швейцарии:

News image

Санкт-Мориц (St. Moritz)

Глазами туристов просмотреть оценки супер место, очень понравилось, все на высшем уровне.

News image

Горнолыжные курорты Швейцарии | Горные лыжи

Во всем мире Швейцария известна своими горнолыжными курортами, они представляют из себя, оборудованные в особые регионы, горные деревни. В горы Швейцарии приезжают туристы со все...

News image

Саас Фэ (Saas Fee)

Глазами туристов просмотреть оценки Пожалуй, худший европейский курорт в плане каталки, из тех, что я посещал (кроме Саас-Фе был в Зелдене, Лейкербаде, Гриндельвальде, Дизен...

Города Швейцарии:

Реклама*

Отели в городах:

Рассказы туристов:

БЕРН – ЦЕРМАТТ – ГРЮЙЕР

News image

Утреннее солнце заглянуло в окно нашего номера. Отель 3 звезды выбирали по интернету еще дома. Картинки были красивые, но в действительности все ...

Первая поездка

News image

Я не предполагал, что поеду в Швейцарию. Но вот виза у меня в паспорте и я решил ехать, так ехать. Выбрал Женеву, потому что, во-первых, там говорят...

И вот мы, наконец, в Швейцарии!

News image

РЕЙНСКИЙ ВОДОПАД – ШТЕЙН АМ РЕЙН - ЦЮРИХ И вот мы, наконец, в Швейцарии!!! Эта страна долгое время оставалась для меня заповедной зоной, почти во...

Цермат-Швейцария, март 2008г

News image

Наше путешествие началось 1 марта, когда мы прибыли в аэропорт г.Женевы, накрапывал мелкий дождь, чуть-чуть пробивалась зеленая травка,пахло весной....