Вид на жительство![]() Большинство иностранцев получают в Швейцарии вид на жительство категории B. Этот вид на жительство выдается на один го... |
Памятка туристу![]() Географическое положение Швейцария — государство в Западной Европе. Площадь — 41,3 тыс. кв. км |
Памятка, выезжающим в Швейцарию![]() Швейцарская Конфедерация (федеральная республика) - государство в Центральной Европе, в Альпах. Граничит с Францией, Ф... |
Берн![]() Столица Швейцарии - это один из самых старых и очаровательных городов в Европе. Название Берн происходит от немецког... |
О Берне, отдых в Берне, горящие туры в Берн![]() Берн не похож ни на один город. Берн уникальный и неповторимый. Это один из немногих городов, основанных в средневеков... |
Улицы и площади Цюриха![]() Bahnhofstrasse Одна из наиболее респектабельных улиц в Европе. Банхофштрассе (что по сути переводится как во... |
28/03/2008
Положение заменяет «Положение о Координационном совете при Посольстве Российской Федерации в Швейцарской Конфедерации» от 17 января 2007 года.
1. Общие положения. Цели и задачи.
1. Координационный совет российских соотечественников в Швейцарии (в дальнейшем — Совет) — открытый консультативно-совещательный орган, созданный при Посольстве России в Швейцарии на добровольных началах.
2. Цель Совета: координация деятельности объединений соотечественников; поддержка соотечественников в процессе адаптации и интеграции; сохранение русского языка, культуры, духовных ценностей, традиций и развитие диалога культур.
3. Основные задачи Совета:
§ координация взаимодействия соотечественников, их общественных объединений и других организаций, поддерживающих русский язык и культуру;
§ создание и поддержание информационной базы для реализации любых инициатив, программ и проектов, направленных на развитие и сохранение традиций русского языка и культуры;
§ поддержка соотечественников в процессе адаптации и интеграции и защита их интересов.
4. Совет осуществляет свою деятельность на основании настоящего Положения и в соответствии с законодательством Швейцарской Конфедерации (ст. c 60 по 79 Швейцарского гражданского кодекса). Положение принимается открытым голосованием большинством голосов присутствующих на общем собрании Совета.
2. Компетенция Совета.
1. В компетенцию Совета входят:
§ рассмотрение предложений и инициатив соотечественников;
§ рассмотрение и реализация проектов и программ поддержки соотечественников в сфере культуры, образования, спорта, отдыха, опеки, заботы о престарелых и молодежи, а также любых общественно значимых программ, инициатив, мероприятий по поддержке русского языка, культуры и традиций;
§ поддержание информационного пространства соотечественников;
§ иные вопросы, связанные с целями и задачами Совета.
2. Совет выносит решения по вопросам, рассматриваемым на общих собраниях.
3. Члены Совета.
1. Членами Совета могут стать все заинтересованные лица, руководители и представители общественных объединений, деятели науки, образования, культуры, церкви, бизнеса, поддерживающие цели и задачи Совета. Члены Совета осуществляют свою деятельность на общественных началах безвозмездно.
2. Почетными членами Совета могут быть известные деятели культуры, науки, церкви, бизнеса, а также меценаты. Кандидатуры почётных членов предлагаются Правлением Совета и утверждаются Советом большинством голосов присутствующих на общем собрании.
3. Для участия в деятельности Совета необходимо заполнить регистрационную форму, высылаемую по запросу Правлением Совета.
4. Члены Совета имеют право:
§ участвовать в общих собраниях и работе Совета и вносить предложения в Совет;
§ получать информацию о деятельности, проектах и мероприятиях Совета;
§ участвовать в подготовке и анализе материалов по проблемам соотечественников с целью оказания социально-психологической, культурной, информационной и иной поддержки;
§ участвовать в разработке и реализации проектов, программ и проведении мероприятий, определенных целями и задачами Совета;
§ содействовать развитию сотрудничества общественных объединений соотечественников с иными организациями по поддержке русского языка и культуры;
§ по согласованию с Правлением Совета представлять Совет на международных конференциях, форумах, конгрессах, заседаниях, семинарах, круглых столах и т.п.
5. Членство в Совете прекращается в случае добровольного выхода в любое время на основании письменного заявления Правлению или Председателю.
6. Член Совета, наносящий вред целям и задачам Совета или умышленно дискредитирующий Совет, его членов или Правление, предупреждается Правлением. Правление может предложить исключить такого члена Совета, сообщив о своем предложении в письменной форме всем членам Совета. Решение об исключении принимается общим собранием Совета и является окончательным.
4. Правление Совета.
1. Правление Совета состоит из Председателя, заместителя председателя, секретаря и членов Правления Совета. Правление осуществляет свою деятельность на общественных началах безвозмездно. Правление выполняет решения общего собрания Совета и полномочно решать все вопросы деятельности Совета. Правление обязано своевременно информировать Совет о своих решениях.
2. Председатель и заместитель Председателя Совета выбираются Советом сроком на один год большинством голосов присутствующих на общем собрании Совета.
3. Секретарь и члены Правления Совета предлагаются Председателем Совета и утверждаются Советом сроком на один год большинством голосов присутствующих на общем собрании.
4. Председатель Совета:
§ осуществляет общее руководство и организует общую деятельность Совета на основе данного положения;
§ координирует деятельность членов Совета и членов Правления Совета;
§ обеспечивает совместно с Правлением связь с Посольством России в Швейцарии и другими российскими, швейцарскими и международными организациями, поддерживающими соотечественников;
§ разрабатывает совместно с Правлением основные направления деятельности Совета;
§ составляет совместно с Правлением ежегодный план общих мероприятий общественных организаций, входящих в Совет, по согласованию с ними;
§ отчитывается о проделанной работе не реже одного раза в год на общем собрании;
§ ведёт банк данных об организациях и физических лицах, занимающихся поддержкой русского языка и культуры в Швейцарии;
§ своевременно информирует Правление о своей деятельности.
5. Заместитель Председателя Совета:
§ осуществляет общее руководство и организует общую деятельность Совета во время отсутствия Председателя;
§ принимает участие в организационной работе и реализации целей и задач Совета совместно с Председателем;
§ принимает участие в разработке документов Совета.
6. Секретарь Совета:
§ принимает участие в работе Правления и разработке документов Совета;
§ ведет документацию и архив Совета: протоколы заседаний Совета, заседаний Правления Совета, регистрационные формы членов Совета;
§ ведёт учёт членов Совета.
5. Региональные координаторы.
1. Региональные координаторы Совета предлагаются Председателем Совета и утверждаются Советом сроком на один год большинством голосов присутствующих на заседании.
2. Региональные координаторы:
§ принимают участие в создании банка данных об организациях и физических лицах, занимающихся поддержкой русского языка и культуры в их регионе, доводят до них информацию о деятельности Совета и осуществляют обратную связь;
§ принимают участие в подготовке и анализе материалов по проблемам соотечественников с целью оказания социально-психологической, культурной, информационной и иной поддержки;
§ участвуют в разработке и реализации проектов, программ и проведении мероприятий, определенных целями и задачами Совета;
§ содействуют развитию сотрудничества общественных объединений соотечественников с иными организациями по поддержке русского языка и культуры;
§ вносят предложения в течение года и на заседания Совета и Правления.
6. Рабочие группы Совета.
1. Совет может создавать рабочие группы, в состав которых на добровольных началах могут входить члены Совета, представители общественности, эксперты, специалисты и другие заинтересованные лица.
2. Рабочие группы создаются по мере необходимости для реализации разовых проектов или подготовки и проведения мероприятий. Численный состав рабочих групп может варьироваться в зависимости от целей и задач проекта или мероприятия.
3. Возглавляет рабочую группу руководитель, выбираемый членами рабочей группы открытым голосованием. Руководитель рабочей группы входит в Правление Совета на время деятельности рабочей группы.
7. Организация общих собраний Совета.
1. Общее собрание Совета является высшим органом Совета. Оно проводится по инициативе Председателя или членов Совета по мере необходимости, но не реже одного раза в год.
2. В общем собрании принимают участие:
§ члены Совета (в том числе и Почетные) или лица, уполномоченные ими;
§ иные лица, приглашенные для участия в обсуждении отдельных вопросов повестки дня.
3. Подготовку и проведение общего собрания организует Председатель или заменяющее его лицо и Правление.
4. Повестка дня общего собрания формируется на основании предложений членов Совета. Предложения по повестке дня общего собрания, времени и месте его проведения подаются Правлению и членам Совета не позднее, чем за 30 дней.
5. Дата, время, место проведения и повестка дня общего собрания сообщаются Правлению и членам Совета путем направления письменного уведомления электронной почтой не позднее, чем за 20 дней до предполагаемой даты заседания. Все члены Совета также получают материалы по вопросам, обозначенным в повестке дня.
8. Проведение общих собраний Совета.
1. Общее собрание Совета ведет его Председатель. В случае его отсутствия общее собрание ведет заместитель Председателя или любой другой член Совета, уполномоченный Председателем.
2. Вынесение вопроса на голосование осуществляет председательствующий на общем собрании. Право голосования по вопросам повестки имеют члены Совета. Приглашенные на заседание лица в голосовании не участвуют. Решения Совета принимаются открытым голосованием большинством голосов присутствующих на общем собрании.
3. Повестка общего собрания, сведения о выступающих и принимаемые решения фиксируются в протоколе общего собрания, который подписывается Председателем или лицом, которому было поручено ведение общего собрания, и секретарем.
4. Протокол общего собрания оформляется в течение 5 дней с момента проведения общего собрания.
9. Вступление Положения в силу.
1. Положение вступает в силу с момента принятия и заменяет «Положение о Координационном совете при Посольстве Российской Федерации в Швейцарской Конфедерации» от 17 января 2007 года. Положение сохраняет силу на весь срок деятельности Совета, если иное решение не будет принято самим Советом.
Читайте: |
---|
![]() Клостерс (Klosters)Введение Спортивный и туристический рай Клостерса лежит на высоте 1200 м над уровнем моря в сердце кантона Граунбюнден, среди романтического горного ландшафта. Энтузиасты зимних... |
![]() Ароза (Arosa)Введение Расположенный на высоте 1800 м над уровнем моря, Ароза - прекрасный семейный курорт с гарантированным снежным покрытием лыжни, идеальное место для любителей активного сп... |
![]() Адельбоден (Adelboden)Введение Адельбоден - один из самых больших и привлекательных зимних спортивных регионов Швейцарии, место проведения Кубка мира по горным лыжам. Адельбоден - прекрасное место дл... |
Такая разная Швейцария![]() Швейцария - маленькая страна (население - более 7 млн человек- меньше, чем в одной Москве), но такая разная. Я провела там неделю, но у меня ощущени... |
Цермат-Швейцария, март 2008г![]() Наше путешествие началось 1 марта, когда мы прибыли в аэропорт г.Женевы, накрапывал мелкий дождь, чуть-чуть пробивалась зеленая травка,пахло весной.... |
Джаз в Монтре или Монтре в Джазе…![]() - Простите, мадам, как проехать к замку Шильон? - О, это очень просто, мсье, Вам надо всего лишь сесть на бус, и проехать три стопа! |
А слабо покататься на горных лыжах летом?!![]() Идея покататься летом на горных лыжах возникла в голове как-то случайно и, странно, что именно у меня - катаюсь на лыжах так себе. Хотя фанатом горн... |