Главная - Рассказы туристов - Джаз в Монтре или Монтре в Джазе…
News image News image News image News image News image News image News image News image News image News image News image News image

Погода

Что нужно знать:

Вид на жительство

News image

Большинство иностранцев получают в Швейцарии вид на жительство категории B. Этот вид на жительство выдается на один го...

Советы отдыхающим в Арозе, Швейцария

News image

Хорошо организована система подъемников, очереди у подъемников - редкость. Иногда приходится подождать у подъемника на ...

Работать в Швейцарии

News image

В Швейцарии разработаны определенные меры по ограничению числа иностранцев, как находящихся в стране, так и приезжающи...

Города Швейцарии:

Женева

News image

Женева - второй по величине город Швейцарии после Цюриха, его население составляет более 400 тыс. человек. Это самый к...

Улицы и площади Цюриха

News image

Bahnhofstrasse Одна из наиболее респектабельных улиц в Европе. Банхофштрассе (что по сути переводится как во...

Сэкономить на дороге

News image

Авиабилеты Авиабилеты можно приобрести по более низкой цене по спец предложениям. В таком случае цена может доход...




Джаз в Монтре или Монтре в Джазе…

Туризм - Рассказы туристов

джаз в монтре или монтре в джазе…

- Простите, мадам, как проехать к замку Шильон?
- О, это очень просто, мсье, Вам надо всего лишь сесть на бус, и проехать три стопа!

Напрасно я пропустил на остановке два троллейбуса, наивно полагая, что франкоязычная ресепсионистка в отеле оговорилась на английском слове.

БУСами в Монтре называют троллейбусы, ни на один из которых я так опрометчиво не сел. Здесь нет автобусов. Правда, город рассекают двухэтажные монстры, которые перевозят туристов, купивших Монтре в туристическом пакете наравне с другими городами побережья Женевского озера, но как вид городского транспорта, автобус в Монтре отсутствует.

Передвигаются по городу и его окрестностям здесь тремя способами - либо на своем роллс-ройсе , либо на троллейбусе, либо водным путем.

В последнем случае, также действует дуализм - вы или лихо взбегаете по трапу на борт своего плавсредства, или садитесь на пароходик, который курсирует вдоль всего берега.

Вся жизнь Монтре протекает на набережной. Конечно, жизнь туристическая, а от того и бурная. Но на окружающих город холмах раскинулись фешенебельные жилища, обитатели которых не очень расположены к шуму в своих окрестностях, и в этом плане Монтре очень респектабелен.

Но не в дни джазового фестиваля!

В начале июля, когда в городе проходит неофициальный чемпионат мира по джазу, Монтре превращается в самый демократичный город в том же мире.

Откровенно говоря, отправляясь в Монтре, я положил в чемодан штиблеты. Но когда я явился в них на концерт Ванессы Паради в концертном зале Стравинского, мне стало совестно за свой консерватизм (впрочем, пожалел я и о том, что променял матч за третье место на бледное выступление то ли актрисы, то ли певицы).

Целый день, до глубокой ночи, приозерный бульвар Монтре заполонен толпами людей в майках, шортах, шлепанцах и «ультрасуперминиюбках».

Это было одним из моих первых наблюдений в Монтре, на котором я заострил внимание, потому что, готовясь к поездке, я прочитал в одном из нет-буклетов такое определение: «Монтре - это город не просто для богатых людей. Монтре - это город для очень богатых!».

Очевидно, автор этой претензии на оригинальность туристической приманки, имел в виду постоянное местожительство.

Монтре, действительно, город для очень богатых людей. Отъезжайте на десяток километров, и такую же виллу вы купите на миллион дешевле. Здесь доживал свою жизнь Чарли Чаплин, здесь вознесся на небеса Фреди Меркури, памятник которому украшает центральную часть набережной, здесь же коротали вечера самые именитые люди планеты.

Но в туристическом плане Монтре не выглядит недоступным. Подавляющая часть гостей города в дни джазового фестиваля - это молодежь, которая ни внешним видом, ни манерой поведения не напоминает богатых отпрысков богатых родителей. Жареные колбаски за пять франков, пиво в пластиковом стаканчике за три - здесь мудрено глядеть голодными глазами, как жирует буржуазия.

Хотя Монтре и называют столицей Швейцарской Ривьеры, Ривьерой в Монтре и не пахнет. На Французской Ривьере первое, что бросается в глаза, это шик, это фешенебельность, это хорошие манеры. Женщина на Круазет - это сама изысканность, сама ухоженность, лоск, и внутреннее достоинство. Тонкий вкус в одежде, дорогой парфюм, изящные манеры, и небрежные, но оценивающие взгляды…

Стараются не отставать от них и мужчины, молодцевато поправляющие на плечах дорогой свитер во время заказа для своей спутницы мартини. Это поджарые, подтянутые джентльмены, не подозревающие, что в одной далекой теплой стране выступающий живот является мерилом жизненного успеха. Отдыхающие на Французской Ривьере, вне зависимости от пола, это успешные, уже не очень молодые люди, тщательно следящие за собой и своим внешним видом.

Конечно, Монтре фешенебелен, и даже из окошек общественного туалета здесь свисают живые цветы. Но в нем нет изыска Лазурного Берега, во всяком случае, в дни, когда в Монтре царствует джаз.

В эти дни здесь не пьют мартини - в Монтре во время фестиваля пьют пиво. Пиво здесь течет рекой, делая демократическую обстановку еще более толерантной. Шум, гомон, смех, доносящаяся со всех сторон музыка - ни один другой город Швейцарии не посмел бы проявлять такие признаки жизни после 9 часов вечера.

Монтре же гуляет до поздней ночи. Во всяком случае, в 1.30 я смог и перекусить, и прикупить пару сувениров в одном из многочисленных ларьков, выстроившихся в дни фестиваля вдоль городской набережной.

Монтре в эти дни живет другой жизнью. Не жизнью солидного и дорогого города, нет, он живет жизнью веселого, озорного и непринужденного в своем поведении курорта, которому для этой встряски всего лишь нужен был повод. Повод, чтобы хотя бы на время сменить штиблеты на шлепанцы.

Повод, в виде джазового фестиваля...




Читайте:


Добавить комментарий


Защитный код
Обновить

Горнолыжные курорты Швейцарии:

News image

Церматт (Zermatt)

Глазами туристов просмотреть оценки Очень хороший курорт. Советую отель GRAND HOTEL ZERMATTERHOF В общем резюмируя, мы решили, что Швейцария не соответствует кач...

News image

Ароза (Arosa)

Введение Расположенный на высоте 1800 м над уровнем моря, Ароза - прекрасный семейный курорт с гарантированным снежным покрытием лыжни, идеальное место для любителей активного с...

News image

Под сводами Его Величества Маттерхорн

Самое сердце Альп, самая высотная зона катания, самые величественные 4-х тысячники, один из 10 самых престижных г/л курортов – все это находится у подножия великого и потрясающег...

Города Швейцарии:

Реклама*

Отели в городах:

Рассказы туристов:

Такая вот швейцарская любовь

News image

Ну, что? Прилетели! – А там такой Паул весь довольный, счастливый… - Сама порадовалась. Это 23.12.08, первый день

О том как мы голодали в Les Elfis

News image

День первый. Добирались до Домодедово все очень тяжело – пробки. Трое чуть не опоздали. Всем было бы удобнее лететь из Шереметьево и утром, а не ...

Рассказ о поездке в Швейцарию, Гриндельвальд

News image

Вечером мы спускались с Фаульхорна, несколько расстроенные тем, что не смогли перейти без подходящей снаряги лежащий хоть и ниже, но все еще занес...

Швейцарский тур от БВЛ

News image

Подбор тура начался (как обычно) с просмотра сайтов Кругозора, БВЛ, Интерса, Анкора и др. уважаемых фирм. Но купить хотелось именно в Кругозоре, ибо...